în valea Supe la Chupacigarro
copaci huarango umbre peste pietre
pietre peste munți peste văi
gândul la stelele aliniate
una sub alta peste alta lângă alta
obsesia că vântul trece printre picioarele
fetelor cu rochii vaporoase adunate
laolaltă mirese la cosmetică suferind
cu zâmbetul pe buze
umbre huarango aruncate de pe platourile
Anzilor de care s-a împiedicat Quetzalcoatl
cad pe nisip
din nisip m-am născut dintr-un castel
remodelat de mare
mâncat de șoareci
mutilat între creneluri
să fie marea toaleta ecologică a lui Dumnezeu
crește un platou
pe el o piramidă
se scutură huarango
lumea e o franciză ultima
pe franzelă se topește untul
la Almerimar pe plajă
văd steagul
e părul pe care mi-l aduni șuviță cu șuviță
disperare cu țipăt
scurt foarte scurt și ascuțit
noi nu stăm de vorbă
scriem literatură mereu scriem
scris mereu scris
am intrat cu picioarele în mare
mi-am descălțat bocancii
mi-am îndoit blugii
pândesc valuri e soare și nisipul e tot soare
mi amor aștept valul să șteargă
valul nu se lasă așteptat
privesc cum îmi șterge dragostea
cum mă abandonează
lumina se agață de catargele din port
stânga dreapta golf
chiar sunt geloasă
pe femeile care au un scop în viață
care gătesc niște cartofi la cuptor cu
piept de curcan de țară de parcă ele
ar fi inventat cartofii și curcanul și
țara pe femeile care disimulează totul
care au avut soți despre care spun
că au fost soții cei mai buni pe femeile
care nu-ți mai lasă nimic acre crâncene
dar nu pe femeile tinere
care nu știu și cred că știu
care fac aiurea copii cu bărbații altora
din disperare și se cred fertile singurele
capabile de sex și maternitate
ar putea să-mi fie milă
mi-e bine filmez marea să o ascult
furtul mării nu se pedepsește în Uniunea Europeană
nu e voie să furi pâine
marea în schimb e voie
mă întind pe gresie scot o linguriță de sub dulap
încep un castel
dacă știam că sunt o criză de identitate
nu te mai încurcam
dacă știam că vom scrie la infinit
și cuvintele se vor feri de noi
moarte și seci
îmi legam părul sau mă tundeam
marea o furam oricum
de intrat în valuri intram
cu tot cu bocanci
la Daxinzhuang în Jinan
această discuție nevinovată dintre ea și el
un început serios
o seară frumoasă
m-am îndrăgostit de un bărbat
care ridică spre cer un răsărit de soare
știu tot felul de piruete
se învață rapid aproape de locul
în care apare distilarea
un rafinament al oalelor intacte
păstrează amintirea în formă primară
în timp ce strecor piftia
departe în Jinan un schelet visează paharul gol
butelcuța goală
limpezimea băuturii târăște noaptea spre nord
o împinge în gropile apărute între timp
înainte are sensuri antinomice
când e adverb de loc înseamnă că
mergi în față adverb de timp înseamnă că
vezi în spate
în restaurante la Madrid chinezii fac mâncare
spaniolă beau vin spaniol
închid ușile bucătăriei cu prudență
cu prudență
pe continentul de sub zăpadă
din Cascada Sângelui din Antarctica
vreau albul
mă orbește e bine
nu mai văd inima când se rupe exact pe jumătate
tăiată de întâmplări
mărunțită și prefiartă
pentru toate gusturile
du-mă acolo pentru o perfuzie cu fier
nu n-am de gând
nu merg
mie mi-e frig nu e nimeni să încerce
principii fizice alung fiecare insectă
încercarea moarte n-are
moartea n-are încercare
vântul bate tare
vântul bate tare
zboară fițuicile prin aerul rece
a la derecha a la izguierda
tot una tot așa
nu e un loc unde aș merge
e un loc unde m-aș dezbrăca
să văd ce decizie iau pinguinii
cam știu
ar fi o moarte rapidă
împinge-mă în Cascada de Sânge
e atât de frumos contrastul
alb roșu un brad răzvrătit după Crăciun
în livadă printre câinii pierduți
am crezut că mieii fac bumbi și înfloresc
în pozele cu tine și peisaje cu turme sau morți
ridic ochii spre ceața densă din înalt
bine nu e înalt e confirmarea faptului că
cerul e uneori albastru și nu există
am crezut că urmele râmelor pot fi
scanate cu o rezoluție mai mare decât
propria inimă gata oricând să se
mărească mai mult o arcadă prin
care trece vântul turiștii elocința unei
povești cu zmei
cred că dețin prea multe cuvinte
o mlaștină verde niște caise
mai coapte mai verzi din visul de
azi-noapte prea multe cuvinte băltite un
prea plin de cremă de zahăr o
pudră de busuioc și anșoa
mă așteaptă mătura cu răbdare
îmi dă idei liniștea
mă atrage marea de acolo de unde e ea
peste multe țări peste multe dealuri
câteva câmpii mormintele mamei mele
o flăcăruică pâlpâie în pupile
întoarsă spre o cămașă de noapte
impresii cu pești înotând în bucătărie
clipind printre globuri
retușați de riduri
albiți de bacterii
care nu trebuie spălate la robinet pentru
că se întind pe chiuvetă pe tot ce le iese în
cale au permisiunea să se coacă în tigaie de
acolo nu mai au niciun chef de
expansiune asta e am uitat să trimit textele uit
și azi să trimit textele e o încâlceală de
texte în capul meu
și nimic nimic altceva
la București colo jos
e cea mai frumoasă fată
mă jur pe cântecul guguștiucului că
așa e știu fără ciudă fără gelozie jur pe
orice în afară de roșu că tinerețea dă
frumuseții o aură hormonii adaugă și
ei din belșug
ce mai rămâne
niște vin mult vin niște inteligență niște poezie
cortina sucește capul celei spânzurate în faldurile ei
succesul sufocă tinerețea
sunt riduri care apar orice le-ai face
niște lacrimi învelite în foi de viță
mirosul de usturoi nu alungă dorința de a fi răsfățat
de a găsi o poveste în care să ai loc
mestec gumă ca pe un afrodisiac
undeva foarte departe aud marea
aud mațele cum se zbat în prapore
le simt mirosul
tot un drac parfum
puternic de femeie tânără de țigară
electronică de vișinată și vin alb
îmi vine să vărs
iau la rând fiecare card și trece
fiecare factură și trece fiecare copil
trece de tot trece tot
acum fiecare zi de ianuarie îmi pare o
îmbrățișare caldă
o mângâiere
cele bune să se-adune
la Nebra în Saxonia
lucesc mai tare stelele
nu latră câinii nu comunică
Calea Lactee e calea de unde
se văd mai bine zidurile înalte și
cada în care Zeus se dezbrăca de
fulgere de ploi de lebede tauri
șosetele lui rupte la vârf și călcâi
acolo îl luau durerile de ficat sau
îi treceau nu scrie nicăieri
hai la Nebra să privim soarele să
așteptăm nave cosmice salvarea
fără sirene și girofaruri să ne
aruncăm în chiciură să intrăm în
prima casă poate Marga s-a mutat și
face ciocolată bună să-ți arăt care
e treaba cu compresiunea
e firesc să vreau la Nebra
acolo a răsărit primul soare prima lună primele
stele primul bleu vert
stau aici într-un loc bizar
o spălătorie cu oameni îndoielnici
harnici și buni iarna mănâncă șorici
primăvara culeg urzici
vara nu-mi aduc aminte era prea
cald să înțeleg ce se întâmplă
oameni crescuți strâmb trăiesc fără Nebra
acolo aș vrea să mă ții în brațe
stelele ar zbura toate în săniile lor
călare pe mături comete
puncte mici pâlpâitoare
o amintire cu tine de la Nebra
se șterge încet cu grijă
Cele mai recente din „Poezie”
Poeme de Noemina Câmpean
de Flavia Teoc
de Emanuel Guralivu
de Iuliana Miu
de Kovács Edward