Ioana Miron (n. 1989), poetă, traducătoare, ilustratoare născută la Botoșani. Licențiată a Facultății de Litere a Universității „Alexandru Ioan Cuza” din Iași, secția Literatură universală și comparată – Limba și literatura engleză, respectiv absolventă a masterului de Literatură universală și comparată al Literelor aceleiași universități ieșene. În prezent, studiază limba și literatura germană (Universitatea din București) și limba norvegiană. A debutat cu volumul de poezii Picaj (2016). A tradus volumele de poezie Stanch Modulation (Ioana Miron) și My Murderer’s Chant (Șerban Axinte). Împreună cu Răzvan Țupa, a susținut, la Muzeul de Artă Recentă din București, un eveniment performativ de poezie grafică intitulată Linii de plutire, în baza conceptului poetic Corpuri românești.
Conexiunea grafică. A publicat, împreună cu Răzvan Țupa, volumul Poetic. Relația grafică, în baza aceluiași concept (2022). Membră PEN România. Traduce poezie pentru Poesis internațional, Poetic Stand, Ficțiunea OPTm și articole despre artă pentru Lettre Internationale. A tradus din Thomas Bernhard, René Oberholzer, Robert Prosser, Raoul Eisele, Sjón, Tone Hødnebø, Inger-Mari Aikio, Cia Rinne ș.a.