Suggestions

  • Poezie
  • Critică
  • Ficțiune
  • Teatru
  • Traduceri
  • Rubrici
    • Editorial
    • Asterisc
    • Fete pierdute
    • S.P.M.D.R.
    • Poeți în cărți
    • Flashbook
    • Cartea pentru copii
    • Cartea străină
    • Cronica ideilor
    • Save as…
    • Restituiri
    • Carnete critice
    • Criterion
    • Corespondențe
    • Graffiti
    • Remember
    • Aniversări
  • Ficțiune
  • Poezie
  • Critică
  • Traduceri
  • Interviu
  • Arte
    • Teatru
    • Cinemascop
    • Muzica
    • Plastica
    • Artistul lunii
  • Anchete
  • Bestsellers Cărturești
  • Avanpremiere
  • Știri și anunțuri

Mobile Logo

Orlando BALAȘ

Orlando Balaș (n. 1971) – studii de romanistică şi germanistică la Universitatea „Babeş-Bolyai” din Cluj-Napoca; masterat în studii germane; doctorat în literatură comparată. A urmat mai multe stagii de pregătire şi cercetare la universităţi din Germania şi Austria. A publicat la Editura Echinox volumele Borderline (versuri, 1995) şi Reprezentări ale feminităţii în eposul Germanic medieval (2007), iar la Editura Primus volumul Ecologie şi religie (2011). De acelaşi autor, la Editura Polirom au mai apărut Limba germană. Simplu şi eficient (2004; ediţia a II-a revăzută şi adăugită, 2005; ediţia a III-a, cu CD audio, 2007; ediţia a IV-a revăzută, 2008; ediţia a V-a revăzută, 2009, 2010; ediţia a VI-a revăzută, 2011; ediţia a VII-a revăzută, 2012; ediţia a VIII-a revăzută şi adăugită, 2013; ediţiile a IX-a şi a X-a revăzute, 2014; ediţia a XI-a revăzută şi adăugită, 2015; ediţia a XII-a revăzută, 2016; ediţia a XIII-a revăzută şi adăugită, 2017; ediţia a XIV-a revăzută, 2018), Limba germană. Exerciţii de gramatică şi vocabular (2005; ediţia a II-a revăzută şi adăugită, 2006; ediţia a III-a revăzută, 2007; ediţia a IV-a revăzută, 2009; ediţia a V-a, 2011; ediţiile a VI-a şi a VII-a revăzute şi adăugite, 2012; ediţia a VIII-a revăzută şi adăugită, 2013; ediţia a IX-a revăzută, 2014; ediţia a X-a revăzută şi adăugită, 2015; ediţia a XI-a revăzută, 2016; ediţia a XII-a revăzută, 2017) şi Tanuljunk németül! Nyelvtani és szókincsfejlesztő gyakorlókönyv (2008). A tradus din germană mai multe volume, între care Heinrich Harrer, Întoarcerea în Tibet (Polirom, 2016).

Critică

De la tragedie la autenticitate poetică

Artema Burn nu scrie „frumos”, ea emite poezie așa cum noi ceilalți respirăm sau vorbim în proză (ca domnul Jourdain). Versurile ei

Citiți mai departe…
18 aprilie 202218 aprilie 2022
Critică

Gabriela vorbește din nou pozitiv și din nou pozitiv

Cartea nu conține simple și banale lamentări după o trecută iubire, ci e un spectaculos mausoleu de cuvinte, un Taj Mahal modern

Citiți mai departe…
4 februarie 202223 februarie 2022

Abonați-vă la newsletter

Nici nouă nu ne place spam-ul

© 2004-2022 - Toate drepturile rezervate.

Căutare

Info

  • Despre noi
  • Contact
  • Rubrici
    • Anchete
    • Aniversări
    • Arte
    • Artistul lunii
    • Asterisc
    • Avanpremiere
    • Bestsellers Cărturești
    • Carnete critice
    • Cartea pentru copii
    • Cartea străină
    • Cinemascop
    • Corespondențe
    • Criterion
    • Critică
    • Cronica ideilor
    • Debut
    • Editorial
    • Fete pierdute
    • Ficțiune
    • Flashbook
    • Graffiti
    • Interviu
    • Muzica
    • Plastica
    • Poeți în cărți
    • Poezie
    • Remember
    • Restituiri
    • Retrospective
    • Save as…
    • S.P.M.D.R.
    • Știri și anunțuri
    • Teatru
    • Traduceri
  • Despre noi
    • Redacția
    • Temele Colocviilor Zilelor Revistei FAMILIA
    • Premiile revistei FAMILIA din 1990 pînă azi
    • Cărți primite la redacție
    • Reviste care ne vin la redacție
  • Arhiva
  • Contact
  • Abonamente
Sus